SSブログ

中国語IMEを組み込み [外国語学習]

前の記事で、中国語の入力が・・と書きました。

パソブルを参照し、中国語IMEを組み込み。
https://www.pasoble.jp/windows/10/tyuugokugo-nyuuryoku.html

さっそく、TVで中国語の37課 役立つ一言から。(1月号テキスト pp.26-27)

多少钱? (繁体字: 多少錢?)Duoshao qian?  いくらですか?
能用信用卡嗎? Neng yong xbiinyongka ma?  クレジットカードは使えますか。

(地球の歩き方 台北より)
我想換成新台幣 (繁体字) Wo xiang huan cheng xin Taibi 台湾元に両替したいです。

中国語表記のあとのアルファベットはピンインと呼ばれる発音記号。ローマ字に似ていますが、微妙に違います。qian →「ちあん」(ローマ字でよむと「きあん」になるでしょう。)
(注)ピンイン(発音を表記するアルファベット)には必ず声調記号がついていますが、ここでは入力の仕方がわからないので略しました。

入力もピンインでできるようなので、助かりました。
「しんよんかー」がクレジットカードですよ。覚えやすい。「ねんよんしんよんかー」を抑揚付きで丸ごと覚えましょう。
台湾の交通系カードは
悠遊
(ようようかー)。「卡」は日本語の当用漢字にはない字です。英語のCardの発音を適用したのでしょうか。面白いですね。


nice!(6)  コメント(0)