SSブログ

中国語もいろいろ [日々つれづれ]

週末は出勤でした。日曜日は天気が良かったから走りに行きたかった(笑)。

前の記事で、「食べる」ときに中国語では食という漢字は使わないというようなことを書きましたが、広東語のテキストをみると「食」という字が食べるという意味で使われていました。お詫びして訂正いたします。前の記事を書くときに私が参照していたのは初心者向けの漢語の共通語(普通話)のテキストですが、中国語といっても北京だけでなく上海やら広州やらの方言もありますし、香港や台湾は使う漢字も違いますし、とにかく中国語なんて一括りにしてみても、地域ごとに言葉も違うわけですものね。大変失礼しました。


nice!(8)  コメント(0)