SSブログ

今日復習した例文・スーツのパンツを洗う(2) [日々つれづれ]

ハングル、今日復習した例文より。
 
NHKラジオまいにちハングル講座 2020年 10 月号 [雑誌]

NHKラジオまいにちハングル講座 2020年 10 月号 [雑誌]

  • 出版社/メーカー: NHK出版
  • 発売日: 2020/09/17
  • メディア: 雑誌
「저기요, 김밥 하나하고 떡볶이 일 인본 주세요. 
 チョギヨ、キンパ(プ) ハナラゴ、トッポッキ イリンブン ジュセヨ
 すいません。のり巻き1つと、トッポッキ1人前ください。」

(NHKラジオまいにちハングル講座 2020年 10 月号 第73課 p.66 NHK出版 より)

こうした食堂でのやりとり、しっかりマスターしておきたいですよね。海苔巻きを焼き肉にしたり、ビールにしたりすれば応用が利きます。ちなみに韓国風の海苔巻きは我が国で「キンパ」と呼ばれることが多いですが、最後に終声のPがあるので、正しくはキンパ(小さいプ)で、最後に口を閉じる発音です。(・・パでは最後に口が開いた状態です)。ローマ字をあてると「kimpap」といったところでしょうか。次に母音の単語が来たときには連音してPの音が生きてきます。まあ、学習が楽でないとかいろいろ書きましたが、こうしてみるとたしかにハングルと日本語は構造が似てますね。イリンブン(1人前)といった漢字語は、発音もなんとなく近い感じがします。


 写真は仕事着、スーツのパンツです。裾にWashableとあるので、グレーの方も洗います。昨日水洗いしたネイビーのパンツは若干色落ちしたようですが、型崩れや縮みもなかったようです。洗った後のほうが生地が整った感じもします。ジャケットはさすがにパッドなどが入っていて型崩れしそうなので洗うのはやめておきます。最近、仕事用のパンツでも水洗いできるものが多く、手入れがずいぶん楽になりました。穿いた後にさっと洗って干しておけます。ズボンはかなり汚れますので洗えるものがいいですね。


nice!(12)  コメント(2)